cambiar

cambiar

cambiar (conjugate cambiar) verbo transitivo 1
a) (alterar, modificar) ‹horario/imagen/personato change
b) (de lugar, posición):
cambiar los muebles de lugar to move the furniture around;
cambié las flores de florero I put the flowers in a different vase
c) (reemplazar) ‹pieza/fecha/sábanasto change;
le cambió la pila al reloj she changed the battery in the clock;
cambiarle el nombre a algo to change the name of sth
d)niño/bebéto change
e) (Fin) to change;
cambié 100 libras a or (Esp) en dólares I changed 100 pounds into dollars 2 (canjear) ‹sellos/estampasto swap, to trade (esp AmE); cambiar algo por algo ‹sellos/estampas› to swap o (esp AmE) trade sth for sth; ‹compra› to exchange o change sth for sth;
¿quieres que te cambie el lugar? do you want me to swap o change places with you?
verbo intransitivo
a) [ciudad/persona] to change;
cambiar para peor to change for the worse;
le está cambiando la voz his voice is breaking
b) (Auto) to change gear
c) (hacer transbordo) to change;
cambiar de aviónen to change planesain
d) cambiar de algo ‹de tema/canal/colorto change sth;
cambiar de idea to change one's mind;
cambiar de sentido to make (AmE) o (BrE) do a U-turn cambiarse verbo pronominal
a) (refl) (de ropa) to change, get changed
b) (refl) ‹camisa/nombre/peinadoto change;
cambiarse de algo ‹de camisa/zapatosto change sth;
me cambié de sitio I changed places;
cambiarse de casa to move house; cámbiate de camisa change your shirt
c) cambiarse por algn to change places with sb
d) (recípr) ‹sellos/estampasto swap, to trade (esp AmE)
e) (CS) (mudarse de casa) to move

cambiar
I verbo transitivo
1 to change
2 (cromos, etc) to swap, (en un comercio) exchange
3 (un tipo de moneda por otro) to change
II verbo intransitivo to change
cambiar de casa, to move (house)
cambiar de idea, to change one's mind
cambiar de sitio, to move
cambiar de trabajo, to get another job
cambiar de velocidad, to change gear 'cambiar' also found in these entries: Spanish: bando - camisa - chaqueta - desnaturalizar - girar - idea - impresión - infranqueable - lucha - parecer - torna - tornar - trasladar - volverse - arrepentirse - color - lado - lugar - marcha - mudar - reubicar - tema - transformar - tren - variar - voltear - vuelta English: about-face - about-turn - abruptly - alter - anyhow - change - change around - change over - dead - debate - doctor - frame - gear - hold - into - lighting - mind - modify - move - move about - move around - move on - prerogative - rearrange - replace - reverse - shift - shift about - shift around - stationary - steadily - subject - swap - swap for - swap round - swing - switch - switch over - tack - think - tune - vary - barter - break - budge - course - disguise - exchange - get - hand

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • cambiar — verbo transitivo,intr. 1. Dar o tomar (una persona) [una cosa por otra]: He cambiado el traje por un vestido. Tenemos que cambiar de coche. Cambiaremos el coche. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cambiar — cambiar(se) 1. ‘Poner(se) en otro estado o situación’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Cuando significa ‘dar [dinero] y recibir el equivalente en monedas más pequeñas o de otro país’, lleva normalmente un complemento… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cambiar — (Del galolat. cambiāre). 1. tr. Dejar una cosa o situación para tomar otra. U. t. c. intr. y c. prnl. Cambiar de [m6]nombre, lugar, destino, oficio, vestido, opinión, gusto, costumbre. 2. Convertir o mudar algo en otra cosa, frecuentemente su… …   Diccionario de la lengua española

  • cambiar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: cambiar cambiando cambiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cambio cambias cambia… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cambiar — em cambiar francos em escudos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • cambiar — v. tr. 1. Fazer operações de câmbio. 2.  [Tauromaquia] Fazer a sorte de câmbio. • v. intr. 3. Ser cambiante. 4. Mudar de cor. 5. Fazer mudança em opiniões, sistemas, etc.   ‣ Etimologia: latim cambio, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cambiar — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • CAMBIAR — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • cambiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar, tomar, poner o dejar una cosa por otra; mover algo de un lugar a otro: Ya no vienen a cambiarnos baratijas por collares de oro , Te cambio un reloj por un anillo 2 Dar o recibir una cantidad de dinero por su… …   Español en México

  • cambiar — transitivo y pronominal 1) trocar, permutar, conmutar*, canjear. Permutar es cambiar una cosa por otra, pero no dinero; se usa con las preposiciones con y por; trocar se construye con la preposición por; canjear se utiliza tratándose de la… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cambiar — {{#}}{{LM C06788}}{{〓}} {{ConjC06788}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06947}} {{[}}cambiar{{]}} ‹cam·biar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Modificar, alterar o convertir en algo distinto, opuesto o contrario: • Con sus bromas cambió mi llanto en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”